每日一詞:"敷衍了事"用英語怎麼說?
無論工作、還是學習,最忌諱的便是“敷衍了事”。有人說,如果你用敷衍的態度對待生活,那生活同樣會回報你一個敷衍的結果。
“敷衍了事”,中文熟語,指“對一件事情不認真,馬馬虎虎,草草了事(act in a perfunctory manner)”,“take a perfunctory attitude”意思是“採取敷衍的態度”。
“敷衍”也表示“偷懶,應付(to fail to work as hard or as well as you should)”,翻譯爲“lie down on the job”。
例句:
他敷衍了幾句就走了。
He just made a few causal remarks before he left.
敷衍地打招呼
Shuffle through the formal greetings
敷衍的檢討
Perfunctory self-criticism
對待工作我們不能敷衍。
We can't lie down on the job.