“乖”用英語怎麼說?一個單詞就夠了!
1 # well-behaved
“Well-behaved”這個詞強調的是行爲良好、守規矩的一面。可以用來形容人或動物的表現。
例如:
The children are well-behaved in class.
孩子們在課堂上表現良好。
當然了,還有其他與“well-behaved”相關的詞彙,例如:
Disciplined:表示有紀律性和自律的,善於遵守規則的。
例句:She is a disciplined student.
Polite:表示有禮貌、彬彬有禮的。
例句:The children were polite and respectful.
Mannerly:強調有禮貌和行爲端正。
例句:He is a mannerly young man.
Compliant:表示易於順從或遵循規定的。
例句:The dog is compliant and responds well to training.
Respectful:表示對他人尊重、尊敬的。
例句:The child is always respectful to elders.
2 # good
Good" 是一個更一般性的詞,可以用來形容人、物品或行爲,表示積極、良好或令人滿意。
例句:
You're being good today.
你今天好乖啊。
3 # obedient
"Obedient" 強調的是順從或聽從指令的一面,通常用來形容對權威或規則的遵循。
例句:
The dog is obedient and follows commands well.
狗狗很乖,能很好地服從命令。
當然了,還有其他與“obedient”相關的詞彙,例如:
Submissive:表示順從的,願意屈從於權威或指導的。
例句:The employee is submissive and always follows instructions.
Compliant:表示容易遵從或順從規定的。
例句:The student is compliant with classroom rules.
Docile:強調溫順、馴良,容易被馴服或管理的。
例句:The dog is docile and easy to train.
Dutiful:表示有責任心,盡職盡責,願意履行責任的。
例句:She is a dutiful child who always follows instructions.
Conformist:表示遵循傳統或社會規範的,不追求與衆不同的。
例句:He is a conformist and follows societal expectations.
好啦,今天的分享就到這啦