《我的日本夢》寫給童年的情書
法國漫畫家卡蜜兒.華耶童年的睡前時光裡,母親吟誦的童謠及童話,總化身爲魔幻又帶有鬼魅色彩的夢境。(大辣提供)
不少家長會爲孩子念睡前故事,而在法國漫畫家卡蜜兒.華耶童年的睡前時光裡,母親吟誦的童謠及童話,總化身爲魔幻又帶有鬼魅色彩的夢境,一路伴她成長。在《我的日本夢》中,她將這段童年印象化爲圖像小說,「這本書是一封寫給童年的情書。」
卡蜜兒小時候非常害怕夜晚,總覺得黑暗會吞噬自己。害怕作噩夢、害怕睡不着、害怕在睡夢中消失。因此父母養成一個,必須輪流到房間,爲她唱童謠、讀童話故事的習慣。
卡蜜兒生於巴黎,母親是日本人,2016年曾赴日於插畫家田中英樹旁見習,返回法國後,就讀於安古蘭美術學院,並改編與父母相處的童年時光,完成第一部圖像小說作品《我的日本夢》。她將年幼的自己,畫成一個調皮好動又古靈精怪的長髮小女孩,看似膽大,卻還是害怕夜晚。
卡蜜兒表示,母親每天晚上爲她唱日本童謠,即使不完全明白內容,卻將歌詞牢記在心。這些童謠有如神秘的魔法,可以對抗鬼魂和難以成眠的夜晚。同時,母親也會翻譯如《浦島太郎》、《鶴的報恩》等日本童話給她聽,「這些童話故事既令我着迷,也讓我懼怕,因此出現奇異的夢境,也有令人不安的惡夢。這一切一直縈繞在我腦海中,滋養我的創作。」
日法混血的小卡蜜兒,在滿是法國孩子的課堂中,顯得格格不入。事實上,她的童年也夾在法國文化與日本文化間成長,但母親與原生家庭的不睦,模糊她對日本的想像,也令那些充斥日本色彩的童謠及童話,沾染上孩童對現實許多的幻想。氛圍時而童趣,時而詭異沉重。
歷經於日本實習2年的時光後,卡蜜兒表示,透過藝術,她窺見一絲建構她與日本的關係之間的可能性。這是爲這段往事篇章畫下句點的方法,將深深烙印在腦海中的童年印象化爲紙上圖像,並終於展開屬於自己的全新篇章。