大陸兩會談政治太嚴肅?小清新「女翻譯」讓大家全醒了

姚夢瑤會議上從容淡定,不只外表魅力言談間流露出的知性美更吸引人。(圖/人民網,下同。)

大陸中心綜合報導

大陸年度政治盛事「兩會」在3日展開,本次的大會重點爲大陸國家主席習近平所提的「十三五」規劃關係到大陸的民生經濟發展。會議上討論的主題不離政治、經濟,令不少人感到過於嚴肅,不過卻有人在會議中發現「嬌」點,那就是智慧外貌兼具的「小清新女翻譯」姚夢瑤。

▼「認真的女人美麗」在看過姚夢瑤的表現後更能體會此話真義

根據《人民網》報導,姚夢瑤畢業北京外國語大學,畢業後就考入外交部,已有近十年的工作經驗,多次在國際場合擔任翻譯,也替大陸總理李克強當過現場翻譯。她在4年前的兩會就已經擔任過新聞發佈會的翻譯,當時他的現場翻譯表現嫺熟淡定,再加上清雅的外表,被封爲「小清新女翻譯」,也成爲當年兩會上的「美麗風景」。

今年兩會的新聞發佈會,姚夢瑤又再次擔任現場翻譯,不少網友馬上就認出她來,稱讚她的知性美與高雅氣質,有人就說,「兩會上我只認出兩個人,一個是習近平,一個就是姚夢瑤。」、「這麼多外國媒體在場,當然要派出『女神翻譯』讓世界看看我們的顏值!」、「有些外媒會用很尷尬的詞語來爲難人,不過姚夢瑤倒是挺從容的。」。

▼姚夢瑤曾在4年前兩會的新聞發佈會上擔任翻譯。