北市學生健檢單出現「中國用語」 議員傻眼:主管、校方都沒發現
▲臺北市學生健檢單出現中國用語。(圖/翻攝自Threads/林亮君,點圖放大)
實習記者石嘉豪/臺北報導
民進黨臺北市議員林亮君昨(11日)晚間在社羣平臺爆料,臺北市學校發給學生的健檢通知單竟帶有「中國用語」,當中可見以土豆指稱馬鈴薯、橙汁指稱爲柳橙汁的狀況,林亮君表示,向教育局瞭解後,體衛科已更新通知單公版文字,不過,她也傻眼,這過程中主管、校方都沒有人發現。
林亮君在社羣平臺Threads上爆料,她接到家長來訊,臺北市學生尿液健康檢查通知單中的提醒說明,竟然把「馬鈴薯」寫成「土豆」、「柳橙汁」寫成「橙汁」的中國用語。
林亮君進一步說明,馬鈴薯在臺灣就是叫馬鈴薯,而土豆在臺灣是花生的臺語。此外,林亮君向教育局瞭解後,體衛科已更新通知單公版文字。
不過,林亮君表示,各校學期初就已經印好通知單,因爲來不及修正,單子已經送到學生及家長手中。爲此,林亮君也驚呼,教育局承辦人在第一時間寫出「中國用語」,不只審稿的主管沒發現,校方也沒有人發現,有夠誇張。
林亮均強調,教育單位更應該注重用詞的正確性及精確性,更何況這類的重要文件及通知,混用外來語會造成溝通上的誤解,她提醒教育局及各級學校校稿時螺絲要栓緊。