“亞洲”中“亞”的讀音(杜老師語文信箱)
本文轉自:人民日報海外版
杜老師:
有人把“亞洲”的“亞”讀成三聲yǎ,這種讀法是否妥當?謝謝。
雲南讀者 麥女士
麥女士:
在1937年出版的《國語辭典》中,“亞”字有兩個讀音,一個是四聲yà,另一個是三聲yǎ。1957年發表的《普通話異讀詞審音表初稿》中規定:“‘亞’一律讀去聲。”也就是一律讀四聲yà。1985年公佈的《普通話異讀詞審音表》中明確指出,“亞”“統讀”yà。由於口語中時常有人把“亞”字誤讀爲三聲yǎ,所以有的工具書提醒讀者注意“亞”的讀音。如《現代漢語規範字典》(上海辭書出版社)中說:“(亞)音yà,不讀yǎ。”再如《新華多功能字典》說:“‘亞’古代入聲字,現在讀yà,不讀yǎ。”又如《現代漢語學習詞典》在“注意”欄中說:“‘亞’不讀yǎ。”
請注意下面例句中“亞”的讀音——
(1)亞(yà)運會是亞(yà)洲地區規模最大的綜合性運動會,每四年一屆,第一屆於1951年在印度新德里舉行。
(2)亞(yà)麻是一年生草本植物,莖可高達1米多,細而柔韌。按照用途可分爲纖維用亞(yà)麻、油用亞(yà)麻和兼用亞(yà)麻。
(3)亞(yà)熱帶季風氣候是亞(yà)熱帶的一種氣候類型,一年中冬夏風向明顯交替。
(4)腐爛的蔬菜及某些醃菜中含有亞(yà)硝酸鹽。
《語言文字報》原主編 杜永道