葉元之「超譯韓國瑜」白胖說、追蹤器 黃創夏批用詞要精準:變葉圓之了
▲葉元之努力在衆人面前解釋韓國瑜的意思。(圖/翻攝自臉書粉專《鄭知道了》)
國民黨總統參選人韓國瑜日前嗆蔡英文「白白胖胖」,引起軒然大波;「救火隊」韓辦發言人葉元之上節目解釋,韓的原意是要批評民進黨貪腐,是整個黨而非特定個人。不過其他來賓和主持人鄭弘儀立刻羣起圍攻,認爲他如此「翻譯」是在說謊,且會有司法責任,葉元之不能變成「葉圓之」。
韓國瑜日前抨擊民進黨「白白胖胖」,特別指名總統蔡英文、桃園市長鄭文燦、基隆市長林右昌以及臺南市長黃偉哲。對此,葉元之29日上政論節目《鄭知道了》一一「超譯」,所謂「白白胖胖」不是針對特定個人,是指派系分贓還有肥貓,因而民進黨「在座各位」都是貪腐,全黨上下「吃」得白白胖胖,「我們(國民黨)都黑黑瘦瘦」,「我覺得是這個意思啦」。
葉元之的發言立刻引起主持人鄭弘儀和來賓媒體人黃創夏、作家苦苓的抨擊,認爲韓都親口說出4人名字,怎麼會被葉把範圍模糊化,「他點名了欸」!黃創夏表示,若葉元之要用意思來看,「我們當然也用意思來看啊。你用詞要精準,你不能學『善後團』一樣,什麼都給它圓過去。」
另外,鄭弘儀問葉元之「有跟沒有之間」的追蹤器,「你覺得有沒有」?葉則回答,「我覺得韓國瑜的意思應該就是說,可能有。有一些證據,他的感覺,但是又可能沒有看到實體的」,「他就說可能有啦,可能有。我不知道怎麼詮釋啦!」對於葉元之一系列的超譯,鄭弘儀又生氣又無奈,「我實在跟你講,我就快要去吃高血壓藥了。」