曼谷碩果僅存中文活字印刷 百年老店藏歷史風華
泰國曼谷老城區的光華印務局是曼谷碩果僅存少數幾間活字印刷店,仍保留中文活字印刷是光華印務局有別於其他同業的特色。中央社
曼谷老城區耀華力大馬路上車水馬龍,漫步轉進一條小巷,大馬路的喧囂立刻拋在腦後,一間老店內傳來唰唰唰的印刷聲,這裡是「光華印務局」,也是曼谷碩果僅存的中文活字印刷店。
老店綠色門框上懸掛着綠色招牌,光華印務局幾個碩大中文毛筆印刷字體加上泰文字,斑駁招牌充滿時代懷舊感,告訴過往行人它的悠久歷史,同時展現華人在曼谷老城區生活的痕跡。
推開店門,狹窄空間堆滿印刷紙和雜物,老舊機器唰唰唰地運作着,彷彿曾見證過光輝璀璨年代,現在用盡力氣要向訪客展現舊時光尾巴的最後一點光芒。
將近70歲的印刷廠老闆通迪(ThongdiChengsaksri)是這間百年印刷老店第二代,他的父親12歲從中國來到泰國發展,落腳老城區開始做起活字印刷生意。
身爲華人移民第二代,通迪仍然可說一點簡單中文,他抽出一本中文字典,念出上頭的繁體中文和注音符號,接着絮絮叨叨唸起家族歷史。通迪說,家中有10多個兄弟,但是印刷業辛苦,沒人願意接下家中事業,他20多歲時在工廠找到工作,卻被父母叫回家接下家中生意。
不過隨着電腦普及,使用活字印刷印製產品的廠商越來越少,加上當年通迪的父親爲了買印刷機器背了不少債,光華印務局生意越來越蕭條,通迪也陷入經營困境,「像這種活字印刷、老式印刷跟現代化潮流都是逆向而行,當然是沒辦法,不做大就做不成功,但做大又會虧本」。
光華印務局最興盛時期曾有10幾個員工,但現在店內只剩通迪自己在做。他說,最困難的是能找到願意做的員工,沒有人願意學刻活字;其他活字印刷廠也面臨同樣難題,他因爲會這樣的技術所以可以自己做,但是無意要下一代接下家族生意,而打算讓下一代自由發展。
通迪撐着印刷廠生意,因爲這是他父親從事了一輩子的事情,「不想讓它終止在我的手裡,這是父親的夢想,所以我才繼續接下來做,如果我停止了,他會覺得這一輩子都浪費了,而且他已經做出家底來了,所以我是在延續他的夢想。」
像光華印務局這樣的活字印刷廠在曼谷老城區大概只剩4到5間,更可能是全泰國碩果僅存的幾間,而光華印務局最特別在於是唯一僅存還有中文活字印刷的印刷廠。通迪說,很多印刷廠都已經把中文活字印刷模板賣掉,但光華印務局還留着大部分中文模板。
目前通迪除了有小量訂單外,致力保存在地文化的曼谷設計周(Bangkok Design Week)活動主辦人幾年前找上通迪,和光華印務局合作印製一些產品。同時在設計周活動期間增加老店曝光率,讓年輕人多認識舊時代的傳統技術,也讓這樣的老技藝得以持續保存傳承下去。