翻譯界Uber!自助旅遊夯 業者推真人線上翻譯App

記者陳涵茵臺北報導

地球村時代來臨,若想深入探索一個國家的在地風俗民情海外自助旅行絕對是最棒的選擇。不過人在國外若碰上語言不通的緊急情況該怎麼辦?賽博集團於今(18日)推出了全球首創真人即時視訊翻譯App-《Tour Talk譯遊》,共有中英日韓泰五種語言服務一鍵就能即時連接線上翻譯人員,就像旅行中隨身攜帶專屬翻譯一樣安心。

▲下載《Tour Talk譯遊》就像帶着專屬翻譯出國遊玩。(圖/記者陳涵茵攝)

事實上,會採國外自助旅行的民衆多少都具備了基本的語言能力,但總會碰上對方語言程度無法溝通、有嚴重口音甚至聊天內容太艱澀聽不懂的情況,這時候大家最先想到的絕對是拿出字典或搬出Google翻譯,而查出來的例句通常也不適用最後只能比手畫腳收場

現場主持人即時連線翻譯人員與外國觀光客聊天。(圖/記者陳涵茵攝)

《Tour Talk譯遊》與一般翻譯系統最大不同在於,它提供了中英日韓泰五種語言「真人」即時翻譯,運用共享經濟概念,提供多達千名的翻譯人員全年無休待命,讓用戶線上就能連線視訊翻譯,協助立即解決當下溝通上的煩惱。

▲《TourTalk譯遊》第一階段先鎖定華人3.5小時飛航時間可抵達旅遊國家市場。(圖/記者陳涵茵攝)

利用App配對後即可視訊真人即時翻譯。(圖/記者陳涵茵攝)

目前《TourTalk譯遊》平臺上共有1,000多名翻譯官,分別爲中華區39%、日本30%、韓國30%、泰國1%,未來目標爲跨足歐洲國家,將語言服務拓展至世界。語言精通者經審覈後即能成爲譯遊翻譯官,並可自由選擇排班時段,每次翻譯服務後會接收使用者評價,但官方尚未透露獎懲標準與拆帳方式

▲韓國翻譯官現場視訊幫忙主持人翻譯。(圖/記者陳涵茵攝)

賽博集團亞太區執行長於肇嘉表示:「《TourTalk譯遊》與叫車平臺服務Uber有着相同的共享經濟理念,希望媒合具有翻譯能力的人與有翻譯需求的人,讓用戶能安心出國旅遊。」在國外自助旅遊時,翻譯需求無所不在,問路、點餐、購物情境,都可靠着《TourTalk譯遊》打破語言隔閡輕鬆玩遍世界。