蘇揆:語言不搞意識形態 藍委:別說一套做一套

行政院長蘇貞昌(右)和教育部長潘文忠(左)8日到立法院備詢,針對立委質詢英文音譯系統是否該採納代表臺灣意識的通用拼音,蘇貞昌表示語言最重要的是能通,做法上不該用意識形態去表示。(趙雙傑攝)

臺灣未強制使用英文音譯系統,扁政府時期推廣通用拼音,馬政府時期採用漢語拼音,而蔡政府迄今延續未做調整。民進黨新系立委許智傑昨在立法院質詢是否該採納代表臺灣意識的通用拼音?行政院長蘇貞昌表示,語言最重要的是能通,做法上不該用意識形態表示。國民黨立委賴士葆提醒蘇貞昌,在各面向都不該意識形態,不能說一套、做一套。

許智傑昨舉鳳山區公所及臺88線快速道路的指標爲例,中文一樣都是鳳山,卻有通用拼音的「Fongshan」與漢語拼音的「Fengshan」兩種拼法,讀起來也不盡相同,前者比較像「鳳山」,後者像「憤山」。

他指出,2002年扁政府教育部發布《中文譯音使用原則》,訂定通用拼音爲主,2009年馬政府改爲漢語拼音爲主;2016年7月國發會召開延攬外籍人才會議,卻定調延續漢語拼音。

許智傑表示,他與教育部長潘文忠、國發會主委龔明鑫都反映過此問題,兩人都認同應採用通用拼音,但因會議是國發會開的,龔明鑫說要內部討論,到現在都沒結論。

他強調,當初扁政府改用通用拼音,遭對岸批評搞文化臺獨;馬政府採用大陸使用的漢語拼音,反被對岸吃豆腐統一,「我們臺灣意識就是用通用拼音,漢語拼音就是中國意識。」

蘇貞昌表示,委員既提出要求,就請專家來盤點,但語言是活的,也一直在變化,最重要是能通,讓外國人來臺灣看得懂,聽出聲音跟我們講的話一樣。他強調,「語言最重要的能通,做法上不該用意識形態表示。」

對此,賴士葆則說,蔡政府執政操弄意識形態,從前年疫情爆發小明滯留大陸,到中天關臺,近來防疫會議獨漏雙北市長,既然蘇貞昌談不該採意識形態,應在各個面向都秉持此準則。