師生童書《黑暗中的小矮人》 高科大推出越文版
梅氏海燕(左)與高科大文創系教授徐錦成(右)共同推出《黑暗中的小矮人》越文版。(高科大提供/林瑞益高雄傳真)
兒童文學作品《黑暗中的小矮人》越文版於今年12月推出。(高科大提供/林瑞益高雄傳真)
國立高雄科技大學文創系師生作品《黑暗中的小矮人》,於2012年推出中文版後,之後陸續推出法文版與日文版,今年推出越文版。此書是由文創系教授徐錦成作成文字,並由2011級校友施依婷繪圖創作,徐錦成認爲,兒童文學是傳達善意的文學,與其說世上需要更多兒童文學,不如說世上需要更多善意。
擔任自由翻譯者的梅氏海燕在2018至2019年間,由越南同塔大學來臺參加姊妹校交換計劃,在高科大求學半年,因旁聽過徐錦成的臺灣文學課程,她回到越南後持續與徐錦成保持聯繫。
今(2024)年初,徐錦成贈送《黑暗中的小矮人》給梅氏海燕,梅氏海燕在徐錦成的協助下,與春暉出版社攜手以產學合作方式出版越南文版《Bảy “chú” lùn trong hầm trú ẩn》,已在今年12月推出。
《黑暗中的小矮人》一書充滿溫情,梅氏海燕對於能翻譯此書感到榮幸且自豪。她表示,自己從小就喜愛奇幻童話故事,認爲童話故事滋養了想像力,爲童年帶來絢麗的色彩,因此,希望《黑暗中的小矮人》這本優秀的兒童文學作品,也能爲越南的兒童讀者帶來一個溫暖美好的童年開端。
高科大文創系主任林皇耀補充說,除了越南圖書市場,相信《黑暗中的小矮人》越文版也能成爲在臺越南新住民兒童的優良讀物。校方肯定文創系師生長達12年來,聯手創作此書各種版本的努力。