恐怖玩具熊衝國會?《伏慄熊》撞名「巧芯」本人說話了

恐怖片《Imaginary》公佈中文片名《伏慄熊》,片中玩具熊「巧芯」也與國民黨新科立委徐巧芯同名,引發網友討論。(翻攝自徐巧芯臉書)

恐怖片《Imaginary》公佈中文片名《伏慄熊》,意外與全聯吉祥物「福利熊」發音撞名,引起網友討論,而片中玩具熊的名字Chauncey也被翻譯爲「巧芯」,與國民黨新科立委徐巧芯同名。對此,徐巧芯本人也搞笑迴應,「速偶ㄇ(是我嗎)」。

《窒友梅根》布倫屋製作團隊新作《伏慄熊》(Imaginary),以許多人小時候的「想像朋友」爲主軸,描寫被拋棄的玩具熊復仇的過程。而臺灣常用諧音哏爲電影翻譯片名,此次也不例外,《伏慄熊》的中文片名在社羣平臺「MAGIC HOUR」由網友投票參與決定,最終由《伏慄熊》、《兇麻吉》和《兇麻吉:巧芯》得票最多三強鼎立,不僅與全聯福利中心的吉祥物「福利熊」同音,還跟立委徐巧芯撞名,引發許多討論。

車庫娛樂1日公佈電影的譯名爲《伏慄熊》,而「兇麻吉巧芯」也作爲宣傳標語保留在海報上。對此,徐巧芯也現身留言說,「速偶ㄇ」(是我嗎)。網友也笑說 :「徐巧芯 立委也忙着拍電影嗎?」「片名不是巧芯我不看了」、「你們是打算跟立法院正面槓起來嗎?」「國會除了恰吉又多了一隻熊」。

而先前片名仍在討論時,就有粉絲爲三個片名試作電影海報,當時就釣出徐巧芯留言說:「很可愛欸!我也想要一隻」。

而對於《伏慄熊》的片名與全聯吉祥物「福利熊」撞名,網友笑回:「全聯不排除提告」、「全聯法務虎視眈眈」、「請支援電影票」、「福利熊熊伏慄」。全聯幽默迴應,「面對電影諧音歪風,全聯『不支援收驚!』」他們也特別強調,「正宗福利熊仍會以可愛征服大小朋友,與電影截然不同!」