跟着《繁花》學滬語→
由王家衛執導的熱播電視劇《繁花》
收視穩居前列
成爲大家近期的“社交貨幣”
劇中同款
“英國《繁花》套房”“《繁花》下午茶”“至真《繁花》宴”等
刷屏社交媒體
和平飯店、黃河路等上海地標
也成爲熱門打卡點
而滬語更是引起了觀衆的熱議。
主演胡歌表示:“希望這部戲掀起的地方文化和方言的熱潮,是讓大家更願意瞭解上海的歷史和文化,而不是形成一道隔閡。喜歡說上海話,因爲上海是你的故鄉,方言讓你想起很多空氣中的氣味,想起雨落在梧桐樹的聲音,而不是因爲有屬於自己的方言就有優越感。我是土生土長的上海人,喜歡自己的家鄉,喜歡自己的方言,是因爲會讓更多人喜歡上自己的城市。”
今天,靜寶就帶大家
一起學習部分
劇中的經典滬語。
不響 fhekxian(fhakxiang)
解釋:靜着不吭聲,不作聲。
臺詞:做生意要先學會兩個字,不響。
苗頭 miaodhou
解釋:1.事情剛顯露出來的趨勢情況;2.本領、辦法。
臺詞:上海人做生意,講究派頭、行頭、苗頭。
清爽 ’qinsang
解釋:清楚。
臺詞:也就分清爽了。
洋盤 yhanbhoe(yhangbhoe)
解釋:形容不內行、不識貨,對事物缺乏經驗。
臺詞:否則人家當我是洋盤。
豁邊 huakbi
解釋:出錯。
臺詞:爺叔你在這裡,我不會豁邊的。
搭界 dakga
解釋:有關,有關係。
臺詞:跟你搭界嗎?
淘漿糊 dhaojianwho(dhaojiangwhu)
解釋:做事不認真,敷衍塞責;不分青紅皁白、高低真假攪和一氣。
臺詞:他也沒拿人家鈔票去淘漿糊。
吞頭勢 ’tendhousy
解釋:樣子,做派,傾向。
臺詞:就你這副吞頭勢,還有誰願意給你投保的。
過念頭 gu nidhou
解釋:過癮,滿足興趣。
臺詞:送走一個金鳳凰還不過念頭,還敢回來。
花頭 ’hudhou
解釋:花樣。
臺詞:這也沒什麼稀奇的,黃河路上做生意,總會要有點花頭的。
劈情操 pik xhincao
解釋:談談風花雪月、有一搭沒一搭不切實際的話。
臺詞:不是做生意,就是在劈情操,我憑什麼去幫她撐市面。
野豁豁 yhahuakhuak
解釋:說話做事沒有分寸、不着邊際。
臺詞:魏總他就是野豁豁。
觸心旌 cokxinjin/cok ’xinjin
解釋:說起心中不快之事牽動情緒。
臺詞:你今天是觸我心旌啊。
白相寧 bhekxiannin(bhakxiangnin)
解釋:不務正業、遊手好閒的人。
臺詞:寶總是白相寧。
打相打 danxiandan(dangxiangdang)
解釋:打架。
臺詞:又不是打相打,人多有用嗎?
一天世界 yiktisyga
解釋:1.形容到處都是,凌亂不堪;2.亂套,無法收場。
臺詞:外面股票漲得一天世界。
脫頭落襻 tekdhoulokpe(takdhoulokpe)
解釋:說話、做事丟三落四。
臺詞:你看我做事還是脫頭落襻。
來源:上海靜安