電影《魔物獵人》臺詞辱華陸網氣炸! 上映一天全面下架退費
▲蜜拉喬娃薇琪主演《魔物獵人》4日剛上映。(圖/索尼影業提供)
電影《魔物獵人》(Monster Hunter)4日在大陸上映後,被發現出現辱華臺詞,引起許多人抗議,要求大陸廣電總局下架。當晚各家電影院就接獲通知,取消全部場次。
魔物獵人電影情節中,一名士兵和同袍開玩笑說「What kind of knees are these?(這是什麼樣的膝蓋?)」另一人則回答「Chinese(中國人)」,大玩諧音梗,但被許多觀看的大陸網友認爲辱華。
▲魔物獵人(大陸譯名:怪物獵人)涉辱華情節,大陸全面下架。(圖/翻攝自微博)
據瞭解,這句臺詞可能來自於一個帶有歧視意味的古早童謠「Chinese japanese,dirty kness,and look at these(中國人、日本人,髒髒的膝蓋,看看這些)」,暗指下跪。
這讓大陸網友相當憤怒,紛紛要求廣電總局下架電影,「這怎麼過審片的?」、「這麼簡單的英文,審片的人怎麼回事」。而各家電影院當晚很快收到通知,12月5日起全面停止放映《魔物獵人》,並且全部退票處理。