次長稱林北接地氣 藍委批難怪外交失敗
外交部長吳釗燮日前發文自稱「林北」,引發爭議。外交部次長田中光(右)13日表示,這是非常接地氣的語言。圖左爲國安局副局長徐錫祥。(劉宗龍攝)
國民黨立委徐巧芯日前公佈臺捷合作案遭外交部提告,外交部長吳釗燮在社羣平臺貼出一張「魔法部吵架王」的照片,並表示「林北一定吵到底」,外交部次長田中光13日竟說,這是非常接地氣的語言。在野黨立委批評,外交人員用字遣詞應拿捏分寸,所言已有嚴重瑕疵,國民黨立委馬文君更批評,「難怪外交會失敗。」
署名「JW」的吳釗燮,日前在外交部Threads撰寫貼文:「面對無理的質疑,林北一定給你吵到底;面對中國的威脅,林北一定奮戰到底!」貼文內容引發高度爭議。
馬文君昨質詢田中光,「林北」是什麼意思?田中光表示,這是非常接地氣的一個語言,民間常常用這句話,但「我沒有用過」。馬文君問,「林北」是否有高高在上的意味?田中光則表示,他對語言沒有研究,但語言在不同時代有所變遷,以前聽起來高高在上,現在聽起來可能有「兄弟」的意思。
馬文君直言,一般人可使用這樣的用詞,但外交人員用字遣詞須精準。若面對其他外交人員或國會議員,類似用詞可能需要檢討,發言應拿捏分寸,「我們的外交會失敗,就是因爲這樣。」
國民黨立委賴士葆也指出,吳釗燮將擔任國安會秘書長,與外交部有非常多公文往來,也是國安局的上級指導機關,賴問田中光與國安局副局長徐錫祥是否同意使用「林北」詞彙。田中光表示,他無法評斷長官的發言。
徐錫祥則說,他是法律出身,每個文字在不同時間、不同地點由不同的人說出口,意義不一樣,賴士葆問「林北」是不是粗話?徐錫祥表示,即便是在法院,對粗話的認定也不一致,沒有看到吳釗燮的全文,無法評斷。